أنت غير مسجل في منتديات البوحسن . للتسجيل الرجاء إضغط هنـا

آخر 10 مشاركات
الأذكار           اللهم إني أعوذ برضاك من سخطك وأعوذ بمعافاتك من عقوبتك ، وأعوذ بك منك لا أحصي ثناء عليك ، أنت كما أثنيت على نفسك           

ملتقى الأعضاء نادي خاص للمسابقات ولكل ما هو طريف

إضافة رد
قديم 03-22-2012
  #1
عبدالقادر حمود
أبو نفيسه
 الصورة الرمزية عبدالقادر حمود
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
الدولة: سوريا
المشاركات: 12,200
معدل تقييم المستوى: 10
عبدالقادر حمود is on a distinguished road
افتراضي ضحك لا يقبل الترجمة

منصور


شيء واحد فقط أخفقت الترجمة والعولمة في جعله متداولاً كالأرقام ومنجزات التكنولوجيا . إنه الضحك . الذي كتب عنه الفيلسوف برغسون كتاباً نادراً في بابه . وانتهى إلى أن بعض الضحك له مذاق مر، وكأنه يعيد صياغة ما قاله العرب وهو شر البلية ما يضحك .

وحين وصف الفرنسيون ترجمة الشعر من لغة إلى أخرى بأنها خيانة لا بد منها على طريقة شر لا بد منه . نسوا أن هناك ما لا يقبل الترجمة على الاطلاق وهو النكتة فهي محكوم عليها بالبقاء داخل لغتها وذاكرة الشعب الذي يتداولها لهذا قد نقرأ نكات مترجمة عن الصينية أو الروسية أو الألمانية، ثم نجد أنفسنا صامتين وإن ابتسمنا فعلى سبيل المجاملة لمن يروي لنا هذه النكات .

وكما يقول أحد علماء الجمال فإن اللغة لها شكل ومضمون . لكن البعد الثالث لها هو النخاع، فإن كان شكل المفردة هو لحمها ومضمونها هو العظم فإن ما هو داخل العظم بيت السر والتصيد معاً لهذا فالنكتة هي إفراز من ذلك النخاع الذي تحتشد فيه عواطف وذاكرة وانفعالات شعب ما، ولأن القيم والمفاهيم نسبية فإن ما يضحك الناس في بلد ما قد يبكي سواهم في بلد آخر، والعكس صحيح أيضاً، ففي السويد مثلاً يعتبر إهداء تابوت خشبي لرجل طاعن في السن أمراً محبباً، لكن لو فعل أحدنا ذلك لاختلف الأمر وقيل إنه يتعجل موت المهدى إليه .

ومناسبة هذه التداعيات حول الضحك ما نشر من نكات مترجمة عن العبرية إلى لغتنا ومعظمها سياسية .

وقد حاولت كقارئ لها أن أضحك ولد لواحدة منها ففشلت، ووجدت أن الضحك منها هو الأيسر لأنها تتأسس على المفاهيم العنصرية ذاتها ومن غشّوا أدب الأطفال ودسّوا لهم السم في الحلوى حسب تعبير الراحل معين بسيسو لن يتورعوا عن دس السم، حتى في النكتة حيث تثير الغثيان لا الضحك .

فالنكتة هي الكبسولة التي تتقطر فيها لغة الناس وتعتمد على مفارقات لفظية تتعذر ترجمتها، ورغم أن الضحك كالبكاء قاسم مشترك أعظم بين البشر إلا أن لكل منا أسباب ضحكة وبكائه . وأحياناً نجد صعوبة في ترجمة نكتة عربية من اللهجات العاميّة إلى الفصحى، لأنها تصبح أميل إلى الوقار وتفقد الكثير من رشاقتها وحرارتها .

فما تتعذر ترجمته داخل اللغة ذاتها كيف يمكن لنا أن نترجمه إلى لغة أخرى، وكما يرى علماء النفس الاجتماعي فإن النكات وبالتالي الضحك له بعد طبقي، فما يضحك الأغنياء قد لا يحرك ساكنا في الفقراء، لأن المسألة في النهاية ذات علاقة بثقافة وأنماط تفكير كل فئة من الفئات الاجتماعية .

وكلما تدنى مستوى الوعي، تتطلب النكتة لكي تكون مضحكة وذات صدى درجة أعلى من استخدام الألفاظ القريبة من الفحش، ورغم ندرة الدراسات في عالمنا العربي حول هذه الظواهر إلا أنها أصبحت الآن في بعض الثقافات مفاتيح ذهبية لدراسة نفسية الآخر .

وفي الدوّلة العبّرية انصرف متخصصّون في شؤون العرب وشجونهم إلى دراسة سايكولوجيا الإنسان العربي وبالتحديد المصري قبيل حرب يونيو/حزيران عام ،1967 ومنه آبا ايبان الذي كان وزيراً للخارجية ويتكلم العربية بطلاقة .

فقد ترجمت معظم الروايات ذات البعد الاجتماعي وبالتحديد أعمال لنجيب محفوظ، ومحمد عبدالحليم عبدالله ويوسف السباعي، كما ترجمت أفلام سينمائية وأخيراً، ترجمت قائمة طويلة من النّكات الأكثر تداولاً في النطاق الشعبي .

إن المداخل النموذجية الآن لقراءة التكوينات الاجتماعية والنفسية لدى الشعوب وانعكاساتها السياسية ليست عناوين كبرى، بل هي تفاصيل من هذا الطراز المسكوت عنه، وثمة من يقولون ان النكتة هي أشبه بعينة الدم التي يتم فحصها، فمن خلالها يمكن فهم ما يشغل الناس من هموم وما يحلمون به إضافة إلى تلك النكات التي تسود في أعقاب الهزائم ومنها يونيو/حزيران والتي تسخر من الذات وقد تعلي من حيث لا يدري من يتداولونها من شأن أعدائهم .

هكذا يبقى الضحك وكذلك البكاء خارج مدار العولمة وما من ترجمة لها!




http://www.alkhaleej.ae/portal/3a538...bae11e6f1.aspx
__________________
إذا أنتَ أكثرتَ الصلاةَ على الذي
صلى عليه الله ُ في الايات ِ
وجـعلـتـَـها ِوردا ً عليكَ مُـحـتما ً
لاحتْ عليكَ دلائلُ الخيرات
عبدالقادر حمود غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 03-23-2012
  #2
فراج يعقوب
عضو شرف
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
المشاركات: 1,269
معدل تقييم المستوى: 16
فراج يعقوب is on a distinguished road
افتراضي رد: ضحك لا يقبل الترجمة

(وأنه هو أضحك وأبكى )
جزاك الله خيرا
وصلى الله على سيدنا محمد وآله وسلم
__________________
اللهم صل على سيدنا محمد صاحب الكوثر صلاة لاتعد ولاتكيف ولاتحصر ننال بها الرضوان الأكبر وجواره يوم المحشر وعلى آله وسلم
فراج يعقوب غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مزارع مصري يقتل زميله لأنه لم يستيقظ لأداء صلاة الفجر عبدالقادر حمود القسم العام 0 04-01-2011 02:31 PM
أب يقتل أطفاله الأربعة برميهم في بحيرة سد تشرين بحلب عبدالقادر حمود القسم العام 1 04-10-2010 03:20 PM


الساعة الآن 12:09 AM




جميع المواضيع و الردود المطروحة لا تعبر عن رأي المنتدى بل تعبر عن رأي كاتبها

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir